“怎么了?“卡列宁问道。
安娜摇了摇头, 她那灰色的眼睛此刻流露出来的神情就像是瓦灰鸽的颈项一样, 毛茸茸的。
卡列宁没少见到妻子的这种神情,他原以为这是由于安娜的天性, 但后来她发现, 这种神情唯有他由此殊荣。
起风了。
春季的风说不上温暖,灌木丛也摇摇晃晃的, 有些泛着光泽的蓝莓因为这阵风就跌跌撞撞的落在了泥土里。
“起风了。”卡列宁说。
他手里拿着藤编的小篮子, 空余的手自然地牵起了安娜的手, 收回视线,道:“走吧。”
安娜应了一声。
走动的时候, 她突然偏头望向自己的丈夫,道:“我希望老了也可以这样,一起来到乡下, 你陪我来摘一些浆果。”
“你还很年轻,安娜。“卡列宁并不浪漫地说道。像他这样的人, 实在是无法想象那种日子。
安娜笑了笑没说话,她总是乐于包容自己的丈夫,对他并不浪漫的言语也不去抱怨。彼得堡是她丈夫的战场, 她乐意陪他一起。所以她哼着歌, 不时地摘掉一些黏在裙子上的柳絮。
等他们回去之后, 安娜接过篮子。
“蓝莓派可以,对吗?”她微笑着问道。
卡列宁点点头, 然后犹豫了一下说:“你需要我帮忙吗?”
安娜笑着摇摇头:“萨沙会帮我。你去忙你的事情吧。”她看得出卡列宁的心思已经有一点飞扑到工作上面去了, 毕竟, 从离开后他已经过了好几个小时没有处理工作了。
“你确定?”
安娜眨了一下眼睛,她把篮子双手提着,然后仔细地打量自己的丈夫,最后道:“我总觉得你这几天有点奇怪。”
“哪里?”
她认真地回忆着,然后说:“我觉得你好像特别迁就我。”
“你太敏感了,安娜。”卡列宁说,然后他点点头,略微有些不自然道,“既然你不需要那我就先去书房处理一些公务。有需要的话,请随时叫我,安娜。”接着他就迈着“沉稳”的步伐离开了。
安娜看着那个背影,歪了歪头。一直到走进厨房,把篮子交给萨沙的时候她都还在想。
“您怎么了呀,夫人。是叫蓝莓把您的魂儿给叼走了吗?”厨娘吃吃地笑道,手上利落地接过了东西,放在水里进行清洗。
那些蓝莓沾了水,在厨娘白胖的双手中更显得晶莹剔透起来,惹人怜爱。
安娜拈了一颗细细地观看然后吃掉,说:“萨沙,你不觉得先生最近十分迁就我吗?”
“最近?”厨娘做了一个惊讶的表情,然后笑道,“我看一直都是这样吧。”
安娜显得有些吃惊。
萨莎把蓝莓挑拣好,偏头说:“照我看,先生虽然不是那种会讨女人欢心的类型,也不年轻了,但他可比整个俄国的大半男人都要好。”
“你再说说好吗?”安娜帮助厨娘,把一个玻璃容器拿出来,蓝莓盛在里面。她总是乐意听到别人谈论那个男人的,特别是那些她不知道的事情。
“别人家的女主人都不乐意仆人们议论主人家的事情,您倒好。”厨娘笑着摇了摇头,她抓了一把面粉。多年的经验就算不用那些富太太的小天平秤她也可以精确地算出需求来。
“我来吧。”安娜说,语气快活,几乎有些讨好了。
厨娘让开,去打鸡蛋。
“女人在这世上生存的可不容易。那些一出生就夭折了的女孩子,倒是幸运,像我们这种存活下来的,这一辈子的烦恼就不会少了哩。所以啊,做姑娘的时候嫁人一定要看准了。那些光长的好看油嘴滑舌的可不能要,但怎么办呢,年纪轻轻的姑娘谁能抵挡得主这些混蛋的甜言蜜语呢?”厨娘喷喷鼻息,用力地打着鸡蛋白。
“那的确不容易。”安娜笑着回应道。
“哎呀,您就不一样啦,夫人,您是我见过的顶顶聪明的女人啦。”厨娘爽朗地说道。
“您是个难得一见的美人哩,又聪明,又是富贵人家的女儿,您如此幸运,若您是我的女儿或者亲戚,我倒是要担心您了。”
“您担心我什么呢?”
厨娘擦了擦手看着安娜说:“担心您什么?”厨娘大声笑了起来,“我的好夫人,女人可不能表现得太聪明了,不然那些自以为是的男人们可受不了。”
“男人们啊!”她摇摇头,然后开始照看炉子。
“所以说先生是不一样的,您真是拥有着顶好的福气哩。”厨娘最后这样总结,安娜低头闷笑。
这些事儿她并不是不知晓,但由别人说出来,又是格外地不一样。
“当然啦,若是换了别的女人,这生活怕又是不一样的了。”厨娘用筛子在弄一些玉米粉。
“总有不知足的人,这样的人,你就是给她一模一样的东西,这结果呀,也是完全不一样的。你想有个天马那样优秀的丈夫,就别怪现在找到的是个任劳任怨的骡子了。等你找了天马就别怨他眼高于顶不会让您骑着他了。毕竟,总不能好处都让一个人占了呀,那上帝也就是个偏心的老头了呀!”
“更何况,少有女人能受得了他的。”厨娘路过安娜身边的时候挤了挤眼睛。
安娜乐了起来:“您到底是喜欢他还是讨厌他呢?”
“我?噢,我的夫人啊,您丈夫是定时给我派发薪水的,我可不是不知感恩的人。”
“他也喜欢你呢,你在这个家里都这么久了。”
“他当然要了,在他还没院子里那棵橡树高的时候,我就知道他不是一个不知感恩的人了。”厨娘开了个玩笑,眼角的皱纹都舒展开来了。
“有时候您还真是可怕。”
“我?可怕。”安娜不解地问道。
“是啊,我的夫人,这个家里谁会像您这么坦荡呢,就是整个彼得堡也没几个了。更别提您整天和我们谈论的那位温和亲切的人竟然是我们的先生,上帝啊,那几个新来的女仆怕是吓得不轻了。”
安娜咯咯的笑了起来:“亚历克塞不可怕,他有时候反倒是有点可爱了。”
“也就您这么认为了。记得我说的,我的好夫人,别在那些年轻小姑娘面前这样说您的丈夫。小姑娘们的好奇心可不比那些蠢孩子少。”厨娘提醒道。
“这我可不相信,不过谢谢你,萨沙,这些话我只和您说呢。”安娜甜甜地说道。
水烧开了,安娜端了茶出了书房向卡列宁的书房走去。
她敲了敲门,得到允许后进去。
不同以往地,卡列宁瞧见是她后,并没有继续埋头在自己的公务中去,而是保持着手指捏着文件的姿势,蓝色的双眼瞧着她,最后问道:“有事吗?安娜。“
“只是给你送一杯茶。”安娜用眼神示意自己手里的东西。
卡列宁站了起来,边走边说:“我来吧。”
“你坐着吧,我端过来。”安娜说。
卡列宁站了一会儿,然后依言坐下。
安娜放下茶,她依旧站在对面,并没有离开,而且双手放在书桌边,撑着,半倾下身子,灰色的双眼睁的大大的,认真地打量着自己坐在对面的丈夫。
“怎么了?”卡列宁略微有些不自在。然后他发现自己的妻子笑了起来,眼睛里都像是装了星星一般。
“我啊,刚刚发现了一个不得了的秘密。”她故作神秘地说道。
“什么?”卡列宁皱眉。
“我发现最近有一个人对我特别好。”安娜站直了身体,双手背在身后。
“谁?”卡列宁的眉毛拧起,那双蓝色的眼睛认真地瞧着自己的妻子。
安娜感觉到卡列宁正在仔细地捕捉她的表情,她心里是那么的快乐,面上却拿出了十二分的忍耐力没有笑起来。
“我说了,这是个秘密。”她故意说道。甚至可怜巴巴地眨了眨眼睛。
“我可以拥有一点属于自己的秘密对吧?”然后她又补充了一句,“直到我愿意告诉你,恩?”
这可怜巴巴的请求简直就像是一个软软地威胁。
俄国高官卡列宁先生从不接受别人的威胁,就算是被□□顶住脑袋他也面不改色,甚至大脑飞速地转动着,配合着嘴唇的动作,盘算着有多大的概率把那□□抢过来,扭转现在这个不利的局面。
他见过太多太多专业的政敌与杀手,威胁如同早上的牛角面包和茶一样自然,但从未有哪句话真正的不小心“杀”到了卡列宁的心里。轻轻地击中了那根隐藏地极深的软肋。
妻子的话语几乎使得卡列宁心里震动了一下。
他觉得那句话就像是一道帘幕一般,在毫无预警的情况下被快速拉下来了。
从规则上来说这是不被允许的。
再狡猾的政治家也应该拥有一次提醒,而不是如此突然地就被剥夺了某张许可证。
心里快速地变化卡列宁没有深刻地表现在面部表情上。
从一般人的观察角度看来,这位高个子男人不过是沉默了那么几秒的时间,锐利的眼神在他的妻子身上细致地轻扫着,然后他所做的反应也不过是抿了下嘴唇。最终,他微微颔首:“自然。”
“我们是夫妻,坦诚是我们所约定好的。但隐私也同样重要。若你向我提出来,我自然应允这本就属于你的权利。”
如果是寻常人听到这话怕是会满心欢喜,甚至自豪,瞧啊,我的丈夫多么的明事理。但这话到了安娜的耳朵里,就像是被一台私密的翻译器破解了一般。
安娜几乎可以想象到在那个地方,以为别扭的先生用他冷静自持的声音,控制着发颤的语调,然后说:“好吧,如果这是你要求的,你就拿走吧。”
“我真的不会留恋这个。”那个小人强调着,“毕竟你只是暂时给了我这么一张通行证,从法律上来说,这属于私人财产,赠予并不是永久的。而我是一个非常有契约精神和法律意识的公民,我当然不会当真。当我被剥夺这一权利的时候,我明白这只是正常的收缴和归还。与我本人的道德无关。”
“它是正常的,符合逻辑的,不隐含任何私人情绪的。”
感受到这些之后,安娜觉得自己做的太坏了。
她原本兴致高昂的眼神变了,变得愧疚,她觉得自己做了一件不好的事儿。她同一个认真的人开了一个自以为是的玩笑。
她简直被纵容得有些得意忘形了。
“老天啊,我真抱歉,这不是真的,我只是想说,那就是你啊,亚历克塞。”
“所有人都看出来你对我有多好,可我却不是第一个发现的。当我知道这件事后,我真的觉得非常幸福,所以我就忍不住想要亲眼看看你有多在乎我。”安娜解释道。
她走上前,轻轻地握住卡列宁的手,有些歉疚,又有些羞涩地说:“好吧,你会原谅我的得意忘形,对吧?”
“你会的,对吗?”她又摆出那种可怜巴巴的表情。
卡列宁闭了闭眼睛,最后说:“我希望我不会。”
“这并不有趣。”他摆出一副训斥人的模样来掩饰自己的喜悦。
“恩恩。”安娜猛地点头,非常乖巧的样子。
“我知道这很坏,我以后不会再……这么频繁了。”她说到最后又狡猾地给自己留了一点余地,然后得到了一个轻轻地皱眉。
事情滑向了卡列宁不好控制的地步。
原因很多,主要还是他的妻子。
卡列宁望着面前这个冲他露出乖巧笑容的妻子,想:看来要弄懂妻子可比任何政治问题都要苦难。
原因是无法把控。
最根本的原因是,后者用脑,前者是用心。
这个小插曲看似没有给这对俄国高官夫妇的日常生活带来多大的变化,但再往后的日子里细细品味一番,却会发现,那甚至意味着非常大的一个进步。
因为不管是男性还是女性,夫妻之间都需要明白一点的是,你可能永远都不知道对方想要什么,但可以试着给,以及,让他明白你的付出。
很久以后,有人在研究这位官员的历史后,不禁感叹他的幸运。
像卡列宁这样不习惯将爱说出口的男人,恰好有了一位会包容他这一缺点的妻子。
她也许不那么完美,仔细历数下来有不少明显的缺点,但至少在这一点上,没人能比她更适合这位性情严谨刻板的先生了。